At the moment, the title catalogue has Wylie, ACIP, Tibetan displayed with LTibetan and Tibetan Unicode entries for each item, the sanskrit titles in transcription, the volume, page and line numbers and traditional divisions. The author catalogue has the Wylie, ACIP, Tibetan Unicode and sanskrit name if known or not obvious from the tibetan name. This is the fourth draft and the first with page/line numbers, so it's bound to be full of errors. I corrected some obvious ones from Ui's edition, but I expect I've introduced many new ones!
( Catalog of Derge Kangyur and Tengyur using Tohoku numbering )